قَالَتْ يَاأَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

[When the Queen had read Solomon’s letter,] she said: “O you nobles! A truly distinguished letter has been conveyed unto me

Arthur John Arberry

She said, 'O Council, see, a letter honourable has been cast unto me

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(The queen) said: "Ye chiefs! here is delivered to me - a letter worthy of respect

Arabic

قَالَتۡ یَـٰۤأَیُّهَا ٱلۡمَلَؤُا۟ إِنِّیۤ أُلۡقِیَ إِلَیَّ كِتَـٰبࣱ كَرِیمٌ ۝٢٩

Transliteration (2021)

qālat yāayyuhā l-mala-u innī ul'qiya ilayya kitābun karīmu